| Himick | Дата: Среда, 15.12.2010, 14:01 | Сообщение # 1 |
Magistr
Сообщений: 137
Репутация: 18
Статус: Offline
| Проект перевода игры The Last Remnant перешёл в финальную стадию - закрытый бета тест. Закрытый, потому что было решено - в сеть попадёт только готовый продукт. На данный момент тестом занимаются: 1. Himick 2. Ravenheart 3. tetsue 4. Tobi 5. Малефикус Косяков в переводе хватает. Периодически возникают небольшие технические проблемы, но в целом дело продвигается. Конкретных сроков окончания работы никто дать не сможет. Отдельное спасибо всем кто участвовал в переводе. Ну а фанатам могу только пожелать запастись терпением и ждать релиза.
|
| |
|
|
| dvoryadkin | Дата: Пятница, 11.03.2011, 15:56 | Сообщение # 391 |
|
Newbie
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| интересно, как перевели растение с названием "parfumlily"... в свое время бросил перевод на ЗоГе как раз из за разногласий по поводу перевода названий некоторых предметов, в особенности с этим растением(цветком) решили оставить в транскрипции бредовое "парфамлили", хотя по описанию в игре, подходит всем известное растение "душица"
|
| |
|
|
| Tobi | Дата: Пятница, 11.03.2011, 17:10 | Сообщение # 392 |
|
Magistr
Сообщений: 178
Репутация: 4
Статус: Offline
| Парфюмлили, но что-то бредово звучит Серёжа придёт, что-нибудь дельное скажет. UPD: кстати, благодаря тебе очепятку поправил
Сообщение отредактировал Tobi - Пятница, 11.03.2011, 17:15 |
| |
|
|
| Orochi | Дата: Пятница, 11.03.2011, 18:16 | Сообщение # 393 |
Middle Level
Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
| Tobi очепятку? мб Парфюмили писал вместо Парфюмлили?)))
|
| |
|
|
| [Garage]Serjoga | Дата: Пятница, 22.07.2011, 12:38 | Сообщение # 394 |
Low Level
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ребята когда же, кода же будет готово? Я очень хочу поиграть и жду ваш русификатор !!!!
|
| |
|
|
| Tobi | Дата: Пятница, 22.07.2011, 19:55 | Сообщение # 395 |
|
Magistr
Сообщений: 178
Репутация: 4
Статус: Offline
| Давно готово.
|
| |
|
|